「我心尊主做大」

我心上帝的所做
彰顯主榮光
尊貴到萬世
看!天頂眾星辰的運行

Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(84)

由暢銷小說改編的「東京鐵塔」,日劇版由速水もこみち主演,目前剛演三集,有興趣的朋友隨時加入。

「東京鐵塔」不論是原著、特別版、日劇、電影、或是主題曲,都引起熱烈迴響,因為它非常單純而深刻地描寫出外人的心情,與母子間的親情;186公分的速水,每次像小孩子一樣縮在角落痛哭,背景又響起「可苦可樂」(コブクロ)的「蕾」(つぼみ)時,觸動每一個人的心弦。

日劇主題曲「蕾」也成為「可苦可樂」出道以來,最成功的單曲,一舉奪下日本唱片大賞,原來這首歌,也是小渕健太郎因為思念十年前過世的母親寫成,在唱片大賞上,他數度哽咽幾乎唱不完整首歌。而在年底的紅白大戰,老牌玉女藥師丸ひろ子站上東京鐵塔,將這首歌介紹出來,東京鐵塔儼然已成為所有出外人的精神象徵。

主人翁設定是昭和45年(1970)生,所以在東京唸書時應該是1990年左右,速水在福岡老家房間,還有東京租的房間牆壁上,貼的是巨人隊8號TATSUNORI HARA的海報,就是現在的原辰德監督啦!

原辰德的老家就是在九州,所以從九州來到東京的雅也,房間裡一直貼著TATSUNORI HARA的海報,那是一定要的;原辰德1981年加入巨人,1995年退休,是「我們那個時代」巨人隊的當家第四棒,巨人隊的第四棒就等於全日本的第四棒,不過在90年代初期,強力棒球越來越流行,原辰德只算中等的power當然比不上很多洋將,甚至還有些人戲稱他是全日本職棒最弱的第四棒。

不過身在巨人隊就是幸福,加上原辰德外型一點不輸給電視上的明星,所以他一直是最受歡迎的職棒球員。1995年原辰德其實才37歲就退休,大家心裡都有數,就是準備要接任巨人隊的監督了,果然2002年,第一個原的時代就來到,那時他才40出頭而已。

1995年原辰德就退休了,但是東京鐵塔的故事還繼續呢!各位注意到了嗎,1996年雅也把母親接來東京一起住,舊的宿舍裡原辰德的海報不見了,但是新租的公寓房間裡,貼了「55 HIDEKI MATSUI」的海報。

「酷斯拉」松井秀喜不用我介紹了吧?不過大家知道他是職棒界的「AV知識王」嗎?AV就是成人錄影帶,日本的公眾人物還能大方告訴大家這種私人的癖好,真好,哈哈!

Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(25)

集作詞家、詩人、小說家於一身的阿久悠,是有名的棒球迷;由於出身兵庫縣,阿久悠是當然的阪神虎隊球迷。

日本職棒球隊西武獅隊,還有福岡大榮鷹隊兩隊的隊歌,歌詞的作者都是阿久悠,另外春季甲子園的大會歌「今ありて」(谷村新司作曲),以及電視轉播的主題曲「君よ八月に熱くなれ」,也都是阿久悠所寫。

「狙いうち」由山本リンダ演唱,這首歌也是高校野球場上常聽到的加油歌,中日龍隊也有在使用,一開始的「ulala ulala」想必大家都耳熟能詳。

阿久悠所寫的棒球小說,有「瀨戶內少年野球團」,還有以阪神虎隊為題材的「球心藏」(取忠臣藏諧音)等等,其中「瀨戶內少年野球團」也有中譯本。

「瀨戶內少年野球團」在1984年就拍成電影,夏目雅子、渡辺謙(最後的武士)、郷ひろみ、島田紳助等人主演,島田紳助主持的節目,現在在日本台還很多,他本人是確實有打棒球,經常參加明星棒球隊的活動。

此外從1979年到2006年,每年夏天的高球野球大會期間,阿久悠也持續在「日本體育新聞」寫下「甲子園之詩」,不但紀錄了每一年全國大會的歷史,他充滿力量的文筆,也鼓動了成千上萬青春的靈魂。


Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(31)

阿久悠是日本最多產、最暢銷的作詞家,單曲銷售量接近7千萬張,史上作詞家排名第一;他在去年的8月1日去世,留下了超過5千首歌曲。

為了向阿久悠致敬,2007年底的紅白大戰最後壓軸,四名重量級的歌謠界代表人物,連四首阿久悠的作品接力,穿插過去一些懷念的畫面,木村拓哉並朗頌阿久悠所寫的詩「時代を超えた歌たちよ」。

(左上)五木ひろし(左下)森進一(右上)和田アキ子(右下)石川さゆり

本名深田公之的阿久悠,1937年生於兵庫縣的淡路島,明治大學文學部畢業,筆名乃取「惡友」兩字的同音。

除了歌詞之外,阿久悠在其他文字領域的創作也十分活躍;即使是歌詞,他的作品也是橫跨所有部門,1976年到1978年,阿久悠作詞的歌曲在日本唱片大賞三連霸,1976年是都はるみ的「北の宿から」,1977年是沢田研二的「勝手にしやがれ」,1978年是ピンク・レディー的「UFO」,從演歌,到沢田研二,到少女組合,完全不同風格的三首作品。

沢田研二的「勝手にしやがれ」,中文歌曲翻唱為崔苔菁的「風」,另外一首阿久悠+大野克夫+沢田研二的組合大家也一定曉得。

阿久悠 官方網站


Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(56)

選舉已經結束了
不管結果合不合你意
不管未來台灣走向是如何
大家請記得台聯拍得非常好的廣告
還有這廣告背後的音樂

Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(45)



這是去年超級盃我們所拍攝的預告片
還蠻好玩的
拍攝地點是在板橋的林家花園

Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(35)

影響我一生巨大的父親,在2006年11月25日去世。

因為他的去世,我將近30年來,第一次回去小時候成長的教會,在他的告別式上,大家一同吟唱台語聖詩第287首「救主我愛就你」。

一聽到這首詩歌,我的眼淚就忍不住掉下來:「我一定在哪邊聽過」,但是好像不是小時候。

後來我知道了,在名片「鐵達尼號」裡,沈船前小提琴手一直拉到最後的那歌,就是「救主我愛就你」(Nearer my God to thee)

台語聖詩287首

1.救主我愛就你,較倚近你;雖然當背十架,求你扶持。我心時常吟詩, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

2.雖然遇著出外,無處可宿;更深暗暝罩我,靠頭用石。眠夢猶原欣慕, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

3.夢中看見天開,榮光出現;上帝施落恩惠,天地相連,天使對我招呼, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

4.睡醒歡喜紀念,讚美吟詩;所過悽慘煩惱,成伯特利;苦境變做聖路, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

NEARER MY GOD TO THEE

Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!

E'en though it be a cross that raiseth me,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee!

Though like the wanderer, the sun gone down,

Darkness be over me, my rest a stone.

Yet in my dreams I'd be nearer, my God to Thee.

Refrain

There let the way appear, steps unto Heav'n;

All that Thou sendest me, in mercy given;

Angels to beckon me nearer, my God, to Thee.

Refrain

Then, with my waking thoughts bright with Thy praise,

Out of my stony griefs Bethel I'll raise;

So by my woes to be nearer, my God, to Thee.

Refrain

Or, if on joyful wing cleaving the sky,

Sun, moon, and stars forgot, upward I'll fly,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain

There in my Father's home, safe and at rest,

There in my Savior's love, perfectly blest;

Age after age to be, nearer my God to Thee.

Refrain

我的朋友,在我離開的那天,希望大家也可以一同吟唱這首美麗的詩歌。

Posted by nomarlin at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(75)