目前日期文章:200804 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
集作詞家、詩人、小說家於一身的阿久悠,是有名的棒球迷;由於出身兵庫縣,阿久悠是當然的阪神虎隊球迷。

日本職棒球隊西武獅隊,還有福岡大榮鷹隊兩隊的隊歌,歌詞的作者都是阿久悠,另外春季甲子園的大會歌「今ありて」(谷村新司作曲),以及電視轉播的主題曲「君よ八月に熱くなれ」,也都是阿久悠所寫。

「狙いうち」由山本リンダ演唱,這首歌也是高校野球場上常聽到的加油歌,中日龍隊也有在使用,一開始的「ulala ulala」想必大家都耳熟能詳。

阿久悠所寫的棒球小說,有「瀨戶內少年野球團」,還有以阪神虎隊為題材的「球心藏」(取忠臣藏諧音)等等,其中「瀨戶內少年野球團」也有中譯本。

「瀨戶內少年野球團」在1984年就拍成電影,夏目雅子、渡辺謙(最後的武士)、郷ひろみ、島田紳助等人主演,島田紳助主持的節目,現在在日本台還很多,他本人是確實有打棒球,經常參加明星棒球隊的活動。

此外從1979年到2006年,每年夏天的高球野球大會期間,阿久悠也持續在「日本體育新聞」寫下「甲子園之詩」,不但紀錄了每一年全國大會的歷史,他充滿力量的文筆,也鼓動了成千上萬青春的靈魂。


nomarlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿久悠是日本最多產、最暢銷的作詞家,單曲銷售量接近7千萬張,史上作詞家排名第一;他在去年的8月1日去世,留下了超過5千首歌曲。

為了向阿久悠致敬,2007年底的紅白大戰最後壓軸,四名重量級的歌謠界代表人物,連四首阿久悠的作品接力,穿插過去一些懷念的畫面,木村拓哉並朗頌阿久悠所寫的詩「時代を超えた歌たちよ」。

(左上)五木ひろし(左下)森進一(右上)和田アキ子(右下)石川さゆり

本名深田公之的阿久悠,1937年生於兵庫縣的淡路島,明治大學文學部畢業,筆名乃取「惡友」兩字的同音。

除了歌詞之外,阿久悠在其他文字領域的創作也十分活躍;即使是歌詞,他的作品也是橫跨所有部門,1976年到1978年,阿久悠作詞的歌曲在日本唱片大賞三連霸,1976年是都はるみ的「北の宿から」,1977年是沢田研二的「勝手にしやがれ」,1978年是ピンク・レディー的「UFO」,從演歌,到沢田研二,到少女組合,完全不同風格的三首作品。

沢田研二的「勝手にしやがれ」,中文歌曲翻唱為崔苔菁的「風」,另外一首阿久悠+大野克夫+沢田研二的組合大家也一定曉得。

阿久悠 官方網站


nomarlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

選舉已經結束了
不管結果合不合你意
不管未來台灣走向是如何
大家請記得台聯拍得非常好的廣告
還有這廣告背後的音樂

nomarlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這是去年超級盃我們所拍攝的預告片
還蠻好玩的
拍攝地點是在板橋的林家花園

nomarlin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

影響我一生巨大的父親,在2006年11月25日去世。

因為他的去世,我將近30年來,第一次回去小時候成長的教會,在他的告別式上,大家一同吟唱台語聖詩第287首「救主我愛就你」。

一聽到這首詩歌,我的眼淚就忍不住掉下來:「我一定在哪邊聽過」,但是好像不是小時候。

後來我知道了,在名片「鐵達尼號」裡,沈船前小提琴手一直拉到最後的那歌,就是「救主我愛就你」(Nearer my God to thee)

台語聖詩287首

1.救主我愛就你,較倚近你;雖然當背十架,求你扶持。我心時常吟詩, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

2.雖然遇著出外,無處可宿;更深暗暝罩我,靠頭用石。眠夢猶原欣慕, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

3.夢中看見天開,榮光出現;上帝施落恩惠,天地相連,天使對我招呼, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

4.睡醒歡喜紀念,讚美吟詩;所過悽慘煩惱,成伯特利;苦境變做聖路, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

NEARER MY GOD TO THEE

Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!

E'en though it be a cross that raiseth me,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee!

Though like the wanderer, the sun gone down,

Darkness be over me, my rest a stone.

Yet in my dreams I'd be nearer, my God to Thee.

Refrain

There let the way appear, steps unto Heav'n;

All that Thou sendest me, in mercy given;

Angels to beckon me nearer, my God, to Thee.

Refrain

Then, with my waking thoughts bright with Thy praise,

Out of my stony griefs Bethel I'll raise;

So by my woes to be nearer, my God, to Thee.

Refrain

Or, if on joyful wing cleaving the sky,

Sun, moon, and stars forgot, upward I'll fly,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain

There in my Father's home, safe and at rest,

There in my Savior's love, perfectly blest;

Age after age to be, nearer my God to Thee.

Refrain

我的朋友,在我離開的那天,希望大家也可以一同吟唱這首美麗的詩歌。

nomarlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()