影響我一生巨大的父親,在2006年11月25日去世。

因為他的去世,我將近30年來,第一次回去小時候成長的教會,在他的告別式上,大家一同吟唱台語聖詩第287首「救主我愛就你」。

一聽到這首詩歌,我的眼淚就忍不住掉下來:「我一定在哪邊聽過」,但是好像不是小時候。

後來我知道了,在名片「鐵達尼號」裡,沈船前小提琴手一直拉到最後的那歌,就是「救主我愛就你」(Nearer my God to thee)

台語聖詩287首

1.救主我愛就你,較倚近你;雖然當背十架,求你扶持。我心時常吟詩, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

2.雖然遇著出外,無處可宿;更深暗暝罩我,靠頭用石。眠夢猶原欣慕, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

3.夢中看見天開,榮光出現;上帝施落恩惠,天地相連,天使對我招呼, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

4.睡醒歡喜紀念,讚美吟詩;所過悽慘煩惱,成伯特利;苦境變做聖路, 救主我愛就你;救主我愛就你,來就近你。

NEARER MY GOD TO THEE

Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!

E'en though it be a cross that raiseth me,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee!

Though like the wanderer, the sun gone down,

Darkness be over me, my rest a stone.

Yet in my dreams I'd be nearer, my God to Thee.

Refrain

There let the way appear, steps unto Heav'n;

All that Thou sendest me, in mercy given;

Angels to beckon me nearer, my God, to Thee.

Refrain

Then, with my waking thoughts bright with Thy praise,

Out of my stony griefs Bethel I'll raise;

So by my woes to be nearer, my God, to Thee.

Refrain

Or, if on joyful wing cleaving the sky,

Sun, moon, and stars forgot, upward I'll fly,

Still all my song shall be, nearer, my God, to Thee.

Refrain

There in my Father's home, safe and at rest,

There in my Savior's love, perfectly blest;

Age after age to be, nearer my God to Thee.

Refrain

我的朋友,在我離開的那天,希望大家也可以一同吟唱這首美麗的詩歌。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nomarlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()